我没有被吻,却被写进了诗
书迷正在阅读:笑颜背後的枷锁、因为当初的咖啡,造就我现在的幸福、母胎单身的我,穿进狗血小黄书里了(H)、《欲望沿线一个旅人的性爱地图》、浮生尽欢、他从童话中走出来、下一个更乖(NPH)、甜梨、我们的世界重叠、权泽
/br> 还是他的字,斜着写,墨迹发灰,句与句之间没有多余空格,像他吻她时那种没有呼x1停顿的节奏。 她点开图。 那首诗只有五行: J’aioubliétonodeur, maispasmaellerestaitsurmesdoigts. j’aieffadosdemamémoire, saufl’endroitexactoùiltrembit. jen’aimepastemanquer.jepréfèrequetumehantes. 1 我忘了你的气味, 却记得它怎么停在我指尖。 我已经从记忆里抹掉你的背, 除了它颤抖的那个点。 我不想想你,我更想你缠住我。 她盯着屏幕看了很久,没有动。 手机屏幕自动熄灭了,她也没动。 只是轻轻把杯子推到一边,把手机翻过来扣住,整个人靠在椅子上,仰头闭上眼。 楼上传来细微的水流声,像David在洗杯子。